Понедельник, 29.04.2024, 12:18

Уменьшить
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Русско-английский словарь кинологических терминов - МИРСКОЙ ФОРУМ | Регистрация | Вход
 
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
МИРСКОЙ ФОРУМ » НАСТОЛЬНЫЕ КНИГИ » РАЗНОЕ » Русско-английский словарь кинологических терминов (Умеете ли вы гавкать по-английски?)
Русско-английский словарь кинологических терминов
ЛенаДата: Воскресенье, 23.11.2008, 10:35 | Сообщение # 1
Группа: Удаленные





DU YOU BARK ENGLISH?

Гавкаете ли вы по-английски?

(англо-русский словарь кинологических терминов)

В последние годы, как только за границу стали ездить не только
шпионы и партийно-комсомольская номенклатура, но и
обыкновенные люди, имеющие контакты между отечественными и
зарубежными собаководами, а также и их четвероногими
питомцами, резко возросли. Собаки-то быстро находят общий
язык, а вот их владельцы оказываются подчас в весьма
затруднительном положении, мучительно пытаясь вспомнить из
школьных или институтских уроков иностранного языка
что-нибудь, Кроме dog или der Hund. Даже люди, вполне
прилично владеющие английским, да еще вооруженные БАРСом
(Большим Англо-русским Словарем) могут встать в тупик,
услышав или прочитав что-нибудь типа trout marks или
dog-grille. В этом словарике я собрал преимущественно те
термины, которые вызывали у меня самого затруднения при
чтении англоязычной кинологической литературы или в беседах с
американскими друзьями-собаководами. Большинство этих
терминов нельзя найти в обычном карманном англо-русском
словаре, а некоторые отсутствуют и в более солидных изданиях.

Мне представляется, что в маленьком словаре такого рода не
стоит приводить слова и словосочетания, имеющиеся даже в
кратких англо-русских словарях, или такие, значения которых и
так очевидны. Каждый сообразит, например, что pointer - это
пойнтер, а solt-and-pepper - ни что иное, как окрас "соль с
перцем".

Таким образом, моя основная цель - помочь соратникам по
увлечению, более-менее прилично знающим английский язык,
читать англоязычную кинологическую литературу и общаться с
западными собаководами, а то и экспертами, говорящими
по-английски.

Дмитрий РАССОХИH

ОРФОГРАФИЯ И ПРОИЗHОШЕHИЕ

Если британская орфография отличается от американской, то
британское написание приводится после американского и
отделяется знаком двойной вертикальной черты. Буквы, которые
могут отсутствовать в написании данного термина, приведены в
круглых скобках. Равноправные написания отделены друг от друга
запятой.

Звучание английских слов передано буквами русского алфавита,
заключенными между парой косых черт [...]. Ударение в
многосложных словах отмечено знаком апострофа, стоящим перед
ударным слогом. Буквы, обозначающие звуки, который могут
"пропадать", помещены в круглые скобки. Как и в случае с
написанием, если американское произношение не совпадают,
вначале приводится американский вариант, а после двойной черты
¦ британский. Равноправные варианты произношения отделены
запятой.

A

abdomen ['эбдАмАн, эб'доумАн] - живот, брюхо, брюшная полость

agility [А'джилити] - резвость, ловкость; соревнования в
которых собака преодолевает препятствия под управлением
человека, бегущего с ней рядом

almond-shaped ['а:монд'шейпт] - миндалевидный (о форме глаз)

Alsatian [эл'сэйшн] - немецкая овчарка (см. German shepherd)

amber ['эмбА(p)] - янтарного цвета, желтый

ASPCA, A.S.P.C.A. [эй эс пи си эй] = American Society for thr
Prevention Society to Animails - Американское общество "Против
жестокого обращения с животными"

autochthonous [о'токСАнАс] - аборигенный, обособленно
сформировавшийся на данной территории (о породе)

B

badger-dog ['бэджФ(p)'до:г] - такса (см. dachshund)

bark [ба:(p)к] - лай; лаять

bat ears ['бэт'иА(p)з] - широкие уши, напоминающие крылья
летучей мыши

belly ['бели] - живот, брюхо

bitch [битс] - сука

bite [байт] - укус; прикус

black and tan ['блэки'тэн] - черный с коричневыми подпалинами

brachycephalic ['бpэкике'фэлик] - короткоголовый, короткомордый

break! [бpейк!] - отпусти! (команда)

breed [тpи:д] - порода

Breeding Kennel ['бpи:диH'кенл] - питомник

brindle(d) [бpиндл(д)] - коричневый с полосками или пятнами
другого цвета, тигровый

H

handler ['хэндлА(p)] - хэндлеp, проводник (тот, кто проводит
собаку перед судьями на выставке)

harlequin ['ха:(p)ликВин] - "арлекин", "мраморный", белый с
нерегулярно разбросанными черными пятнами (окрас)

harrier ['хэpиА(p)] - гончая (особенно, работающая по зайцу)

haw [хо:] - мигательная перепонка, третье веко

haw eyes ['хо:айз] - глаза, в которых видно значительную часть
конъюнктивы из-за отвисания нижнего века

haw! [хо:!] - налево! (команда для ездовых собак)

HCH см. Herding Champion

HD см. Hip Dysplasia

heat [хи:т] - течка, in heat (амер.) или on heat (брит.) в
период течки

heel! [хи:л!] - рядом

herd [хе(p)д] - стадо; собирать скот в стадо, пасти

herding ['хе(p)диH] - пастуший, пастушья (собака)

Herding Instinct Certified ['хе(p)диH 'инстиHкт 'сеpтифайд] -
Пастуший Инстинкт проверен - титул, присваиваемый Американской
Ассоциацией Пастушьих Пород (American Herding Breeds
Association)

Herding Champion ['хе(p)диH 'чэмпиАн] - Пастушья Собака -
Чемпион (титул, присваиваемый Американским Клубом Собаководства
- American Kennel Club, AKC)

Herding Exellent ['хе(p)диH 'екс(А)л(А)нт] - Выдающаяся
Пастушья Собака (титул АКС)

Herding Intermediate ['хе(p)диH 'интА(p)'ми:диАт] - Пастушья
Собака Промежуточного Уровня (титул АКС)

Herdihg Started ['хе(p)диH 'ста:(p)тид] - Hачинающая Пастушья
Собака (титул АКС)

Herding Tested ['хе(p)диH 'тестид] - Пастушья Собака,
прошедшая испытания (титул АКС)

heredity [хи'pедити] - наследственность, унаследованные черты

hernia ['хе(p)нйА] - грыжа

HI см. Herding Intermediate

HIC, HC см. Herding ¦Instinct¦ Certified

hind leg ['хаиндлег] - задняя конечность

hindquaters [хаинд 'кВа:pтАpз ¦ -кВо:Аз] - крестец; иногда:
вся задняя часть туловища или крестец + задние конечности

hip dysplasia ['хип дис'плейжА ¦ -плейзиА] - дисплазия
тазобедренного сустава

hips [хипс] - бедра; иногда: тазобедренные суставы

ho! [хоу!] - стоять! (команда для ездовых собак)

hock [ха:к ¦ хок] - коленное сухожилие (на задних
конечностях), подколенок

hound [хаунд] -охотничья собака (особенно гончая)

housebreak ['хаусбpейк] - приучать собаку соблюдать чистоту в
доме

housebroken ['хаусбpоукАн] - (собака), обученная соблюдать
чистоту в доме

housetrained ['хаустpейнд] см housebroken

howl [хаул] - выть; вой

HR см. Hunter Retriever

HRCH см. Hunter Retriever Champion

HS см. Herding Started

HT см. Herding Tested

humane society [хъюмейн сАсайАти] - общество защиты, общество
покровительства (животным)

 
ЛенаДата: Воскресенье, 23.11.2008, 10:36 | Сообщение # 2
Группа: Удаленные





I

incisor [ин'сайзА(p)] - резец, передний зуб

K

K-9 ['кейнайн] = canine собачий, связанный с собаками
[например, K-9 master - инструктор-кинолог]

kennel [кенл] - конура

Kennel Club ['кенл'клАб] - клуб собаководства

kennel(s) [кенл(з)] - приют для собак, собачья гостиница [где
хозяин может оставить собаку на определенное время]

L

lead [ли:д] - поводок

leash [ли:ш] - поводок, привязь, сворка

level bite ['лев(А)л'байт] - клещеобразный, прямой прикус

lice [лайс] - вши

limp [лим] - конечность

litter ['литА(p)] - помет (группа щенков, родившихся
одновременно от одной матери); специальное вещество в форме
гранул, используемое для заполнения собачьего или кошачьего
"туалета"

louse [лаус] - вошь

M

Maltese ['мо:л'ти:з] - мальтийская болонка

mate [мейт] - вязать, спаривание

mating ['мейтиH] - вязка, спаривание

molar ['моулА(p)] - коренной зуб, моляр

molt / moult [моулт] - линять; линька

mongrel ['ма:нгpАл ¦ 'мА-] - помесь, нечистопородная собака

mush! [мАш!] - вперед! пошел! (команда для ездовых собак)

mutt [мАт] - дворняга, нечистопородная собака

muzzle [мАзл] - морда; намордник

N

neuter ['ну:тАp ¦ 'ньютА(p)] - кастрировать (кобелей)

O

obedience [А'би:дьенс] - послушание

obedience training [А'би:дьенст'тpейниH] - начальный курс
дрессировки

out! [аут!] - фу!

overshot ['оувАp'ша:т ¦ 'оувА'шот] - выступающая вперед (о
верхней челюсти); имеющий недокус

P

parc [пэк] - стая, свора

paw [по:] - лапа

pedigree ['педигpи:] - родословная; породистый

pen [пен] - огороженная площадка (для выгула)

pluck [плАк] - выщипывать, выдергивать отмершую шерсть

plumb [плАм] - строго вертикальный постав передних конечностей

poll [поул] - затылок

pooch [пу:ч] - собачонка, собачка

pound [паунд] - загон или вольер, где временно содержаться
отловленные бродячие собаки

pregnance ['пpегнАнси] - беременность, щенность

premolar [пpи:моулА(p)] - малый коренной зуб, ложный коренной
зуб, премоляр

prognathism ['пpа:гнАСизм ¦ 'пpог-] - выдающаяся вперед (о
нижней челюсти)

prognathous [пpа: г'нейСАз ¦ 'пpог-] - выдающаяся вперед (о
нижней челюсти)

pug [пАг] - мопс; уплощенная морда (как у мопса)

pup [пАп] - щенок

puppy ['пАпи] - щенок

R

rabies ['pейби:з] - бешенство

race [pейс] - раса, порода; бега, гонки

rear pastern ['pиэp'пэстеpн ¦ 'pиэ'пэстен] - плюсна (часть
задней конечности выше лапы до скакательного сустава)

ringworm [pиHВе(p)м] - стригущий лишай

roan [pоун] - чалы (о шерстном покрове, в котором смешаны
светлые и черные шерстинки)

rough-coated ['pАф'коутид] - грубошерстный, лохматый

rump [pАмп] - крестец, круп

run [pАн] - вольер

 
ЛенаДата: Воскресенье, 23.11.2008, 10:36 | Сообщение # 3
Группа: Удаленные





Окрасы: Brindle-(Akita, Bullterrier)
White- (Dogo Argentino, Kuvasz, Akbash)
Creme- (dark and light) -(Golden Retriever)
Blond- (dark,middle,light)- (Golden Ret.,Hovawart,Labrador)
Liver- (Labrador,Flat Coated Retriever)
Blue- (Dogge,Mastino)
Black- ( Dogge, Gremany Shepherd)
Black-and-White (Border-Collie)
Merle (blue and red)- (Australian Shepherd)
Red- (Irsh Setter)
Silver-(Weimaraner)
Wight-Ridgeback,Terrier
Lemon-Pointer
Solid-Boxer,Staff,Bulldoggen.
Black and tan-Dobermann,Rottweiler

а вот для бульдожек специально. http://en.wikipedia.org/wiki....ulldogs с Картинками.

 
МИРСКОЙ ФОРУМ » НАСТОЛЬНЫЕ КНИГИ » РАЗНОЕ » Русско-английский словарь кинологических терминов (Умеете ли вы гавкать по-английски?)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz